Крылов Иван Андреевич
читайте также:
Конечно, это союзники, но так и жди от них пинка в зад. Кое-кому, правда, не претило сидеть у стойки или за столиком рядом с янки, и во..
Мигель Анхель Астуриас   
«Глаза погребенных»
читайте также:
Скрестить, упереть в бока, опустить; уцепиться пальцами за краешек сиденья, положить руки на бедра, или закинуть их за голову, или сплести пальцы на животе..
Джон Барт   
«Конец Пути»
читайте также:
д. Всякий хоронит дальше свою душевную жизнь; всякий так и смотрит на вас, как будто говорит: "ведь я сюда пришел, чтоб танцевать или чтоб прическу пока..
Николай Добролюбов   
«Когда же придет настоящий день»
        Крылов Иван Андреевич Произведения Басни
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Басни», страница 11 (прочитано 63%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Крылов Иван Андреевич

« Басни»

Загрузить книгу на мобильный телефон.



Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути,
Вот как на мужика пеняли:
"Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведем от тех Гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем*:
Там даже праздники им к честь учреждены!" -
"А вы хотите быть за что отличены?" -
Спросил прохожий их. "Да наши предки..." - "Знаю
И все читал; но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?" -
"Да наши предки Рим спасли!" -
"Все так, да вы что сделали такое?" -
"Мы? Ничего!" - "Так что ж и доброго в вас есть?
Оставьте предков вы в покое:
Им поделом была и честь,
А вы, друзья, лишь годны на жаркое".
Баснь эту можно бы и боле пояснить
Да чтоб гусей не раздразнить.

* "Которым некогда был должен Рим спасеньем" - Существует легенда о том, что очень давно на Древний Рим напали враги. Ночью они тайно окружили город. Гуси услышали приближение врага и своим криком предупредили об опасности.


ЛИСТЫ И КОРНИ

В прекрасный летний день
Бросая по долине тень,
Листы на дереве с зефирами* шептали,
Хвалились густотой, зеленостью своей
И вот как о себе зефирам толковали:
"Не правда ли, что мы краса долины всей?
Что нами дерево так пышно и кудряво,
Раскидисто и величаво?
Что б было в нем без нас? Ну, право
Хвалить себя мы можем без греха!
Не мы ль от зноя пастуха
И странника в тени прохладной укрываем?
Не мы ль красивостью своей
Плясать сюда пастушек привлекаем?
У нас же раннею и позднею зарей
Насвистывает соловей.
Да вы, зефиры, сами
Почти не расстаетесь с нами". -
"Примолвить* можно бы спасибо тут и нам", -
Им голос отвечал из-под земли смиренно.
"Кто смеет говорить столь нагло и надменно!
Вы кто такие там,
Что дерзко так считаться с нами стали?" -
Листы, по дереву шумя, залепетали.
"Мы те, -
Им снизу отвечали, -
Которые, здесь роясь в темноте,
Питаем вас. Ужель не узнаете?
Мы - Корни дерева, на коем вы цветете.
Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас,
Что с новою весной лист новый народится:
А если корень иссушится,
Не станет дерева, ни вас".

* Зефир - легкий, теплый ветер.
* Примолвить - сказать, прибавить к тому, что уже сказано.


КВАРТЕТ

Проказница-Мартышка,
Осел,
Козел
Да косолапый Мишка
Затеяли сыграть Квартет.
Достали нот, баса, альта*, две скрипки
И сели на лужок под липки -
Пленять своим искусством свет.
Ударили в смычки, дерут, а толку нет.
"Стой, братцы, стой! - кричит Мартышка. - Погодите!
Как музыке идти? Ведь вы не так сидите.




Страницы (17) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


Тем временем:

... Право, доходнее резать турецкие
головы, чем сажать турецкие огурцы.
- Я всегда в вашей воле, рыцарь!
- Если б ты к моей воле прилагал и свою, - эта честолюбивая женщина не
ускользнула бы из рук моих!
- Пусть каждый шиллинг, от вас полученный, прожжет мой карман, если я
даром брал награды. Всякий раз, когда госпожа приходила сюда учиться
заморскому садоводству, я издалека заводил речь о вашей славе, о вашем
богатстве, потом о вашей красоте... Потом намекал о вашей любви, о вашей
страсти, рыцарь! Вы сами знаете, что есть вещи, о которых молчать
невыгодно, а самому их высказать нельзя... и эти-то вещи были все
рассказаны мною, - похвалы сыпались у меня, как чечевица.
- И просыпались мимо. Нет, ты не умел, Конрад, посеять в ее сердце ко
мне соучастия и взаимности.
- Благородный рыцарь! любовь растет скоро, как кресс-салат, но она
все-таки не огородный овощ. Ее зародить в баронессе было ваше, а не мое
дело. Впрочем - терпение!
- Терпение - добродетель верблюдов, а не людей.
- Может быть, не таких, как вы, благородный рыцарь; но вы сами видите,
как наш русский пленник Всеслав своею терпеливостью отбивает у поспешных
прекрасную Эмму. Ну, право, на него глядя, можно подумать, что он вырос в
школе странствующих миннезингеров: только и дела, что вздыхает, - а между
тем баронесса поглядывает на него очень умильно.
- Проклятый утешитель! Ты раздираешь мне сердце намеками, которые
давно мне кажутся истиною. Любовь палит меня, но еще более ревность грызет
душу. Так, я уже решился на все. Я хочу, я жажду удалить и мужа и этого
воздыхателя-новогородца, чтобы самому сблизиться с нею. Ты знаешь, Конрад,
что я говорю не с ветра и не на ветер; теперь требую твоего совета.
- Мое мнение, рыцарь, начать с гостя; то есть намекнуть барону о
склонности его супруги к Всеславу - и русский соперник ваш уберется
восвояси.
- Ты прав, Конрад; ты стоишь золотой петли за эту богатую выдумку.
Так, я неприметно волью в его чувства отраву, которая льется в моих жилах;
передам ему все затейливые подозрения ревности и с ним разделю ненависть к
общему сопернику, а потом найдем средство удалить и ненавистного супруга...

Бестужев-Марлинский Александр Александрович   
«Замок Нейгаузен»





Смотрите также:

Жизнь замечательных людей. Антология наших заблуждений

Крылов, Иван Андреевич (Википедия)

Иван Андреевич Крылов -- биография в датах

Тамара Эйдельман Иван Андреевич Крылов

Мастер Слова


Все статьи



Мастерство Крылова-баснописца

Анализ басен «Квартет» и «Лебедь, рак и щука»

Жизнь и творчество

Басня «Волк на псарне»

От Эзопа до Крылова


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Достоевский Федор Михайлович

Писарев Дмитрий Иванович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Антон Забережный. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.krylov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.